------------------------------------------------------------- #05 動物の権利を主張する人々にはその信念を他の人達におしつける 権利があるのですか? -------------------------------------------------------------
意見を押し付けることと表明することとの違いを厳密に区別出来るよ うな定義は存在しません。 動物の権利を支持する人達は例えばスペイン異端審問がその見解を強要 したように、あるいは教会がその世界観をガリレオに押し付けたように、 その意見を他の人々に押し付けているわけではもちろんありません。 とはいえ私達は私達の言い分を世の中に、そしてしばしば友人や知人に 表明することを道徳的な義務だと感じています。 こういう問題には多くの先例があります:奴隷制度に対する反対運動、 ベトナム戦争に対する反戦運動、人種差別に対する糾弾等々です。 一番ひどい押し付けをしているのは罪のない自らを守る手段も持たない 動物から搾取している人であると言う事が出来るかもしれません。 DG もし自由というものになんらかの意味があるとすれば、それは 人々に聞きたくもない話を聞かせる権利に他ならない。 ジョージ・オーエル(作家) 私はわざと人々にいたたまれない思いをさせようとしているわ けでは決してない。私はただ本当のことを言い人々がそれに対 していたたまれない思いをしているだけだ。 ハリー・S・トルーマン(アメリカ第33代大統領)参照: #11、 87、 #88、 #89、 #90、 #91
----------------------- #5 What right do AR people have to impose their beliefs on others? ----------------------- There is a not-so-subtle distinction between imposition of one's views and advertising them. AR supporters are certainly not imposing their views in the sense that, say, the Spanish Inquisition imposed its views, or the Church imposed its views on Galileo. We do, however, feel a moral duty to present our case to the public, and often to our friends and acquaintances. There is ample precedent for this: protests against slavery, protests against the Vietnam War, condemnation of racism, etc. One might point out that the gravest imposition is that of the exploiter of animals upon his innocent and defenseless victims. DG If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear. George Orwell (author) I never give them hell. I just tell the truth and they think it's hell. Harry S. Truman (33rd U.S. President) SEE ALSO: #11, #87-#91